Созвездие эректуса - Страница 156


К оглавлению

156

Дэнброк остановился и внимательно посмотрел на Ходжеса.

— Что-то я не пойму, капитан. Уж не думаете ли вы, что тот обстрел скадами и операцию «Норфолка» планировали одни и те же люди?

— Простите, сэр, но именно так я и думаю.

— Обоснуйте, — потребовал адмирал.

— Одна и та же цель, один и тот же почерк, — ответил Ди-Эйч, — торопливость, полное незнание специфики современной войны на море, недооценка противника и грубое пренебрежение жизнью личного состава, задействованного в операции.

Многозначительно хмыкнув, адмирал снова начал мерить шагами салон. На этот раз пауза была дольше раза в три.

— У меня большое желание посмотреть, что твориться на этом чертовом Тероа, — сказал он наконец, — как вы считаете, меганезийцы на это согласятся?

24 сентября. Атолл Тероа. О патриотизме, манипулировании и ловле крыс.

Майор Журо с легкостью согласился выполнить просьбу американского адмирала. Если быть точным, то он просто сказал «пойдемте», повел его на один из пирсов, пригласил в кабину маленького гидросамолета, сел за штурвал и через минуту уже поднял машину в воздух.

— Это такая секретная тема, что ее нельзя обсудить на земле? — спросил Дэнброк

— Никаких секретов! — разведчик улыбнулся, — вы же хотели посмотреть Тероа? Мы будем там через 45 минут. А пока, если вы не возражаете, можно обсудить другие темы.

— Майор, вы всегда такой быстрый?

— Пока нет, но я работаю над этим, — невозмутимо ответил Журо, — кэп Ходжес сказал вам, что в ваших штабах завелась крыса?

— Только не говорите, что вы намерены мне помочь поймать ее.

— Конечно, нет. Я намерен продать ее вам за сходную цену.

— Вы уже знаете, кто это? — удивился адмирал.

Разведчик молча вынул из кармана рубашки небольшой конверт и передал Дэнброку.

В конверте было несколько копий с разных документов, относящихся, судя по фото на них, к одному и тому же человеку.

— Джон Литтон, лейтенант-полковник морской пехоты. Джон Дуглас, гражданский. Джон Фестивал, полковник ВВС. Джон Вэнс, гражданский. И что все это значит, майор?

— Четыре операции, четыре маски, — пояснил Журо, — имя он сохраняет одинаковым, так всегда рекомендуется делать.

— Четыре? — переспросил адмирал, — что вы имеете в виду?

— Давайте сосчитаем, — предложил майор, — Рейд «Норфолка», ракетная атака с 10-й параллели, налет на катер севернее Кирибати, и взрыв на базе Махукона-2, Гавайи.

— Вы утверждаете, что теракт на Гавайях тоже его рук дело?

— Это очевидно. Как Джон Вэнс он поселился в отеле «Кона Оэ» за две недели до взрыва, а ранним утром после взрыва инструктировал двух летчиков на базе ВВС Оаху уже как полковник Джон Фестивал. От этих летчиков командование базы потом отказалось. Они считаются дезертирами и пиратами.

— А откуда вы все это знаете? — спросил Дэнброк, — у вас что, агентура на Гавайях?

Журо изобразил на лице застенчивую улыбку.

— Понятно, — констатировал адмирал, — а кто этот Джон на самом деле?

— Он офицер NSA. К сожалению, в Форт-Миде у нас нет агентуры, так что копию его личного дела я вам показать не могу.

— Что за чертовщина! Вы хотите сказать, что наше собственное агентство национальной безопасности устроило взрыв на нашей собственной военно-морской базе?

— Боюсь, что да.

— Но ради чего? Две беременные женщины…

— Их было три, — поправил майор, — одна погибла при взрыве на Гавайях.

— Да, конечно. И все-таки?

— Как сказал один янки, о чем бы вам не говорили, речь идет о деньгах. В брюшках у этих юных леди финансовая катастрофа мощностью несколько триллионов долларов. Видимо, в NSA решили, что это следует толковать, как угрозу нападения на США.

— Я не понял. В чем суть катастрофы?

— В сломе лицензионной монополии медицинских концернов. Лекарства для людей будут стоить столько же, сколько для кошек, а не в 2–3 раза дороже, как сейчас. У концернов есть лобби, оно надавило в сенате, сенат тоже надавил, где надо и колесо закрутилась.

— NSA действует так, словно фабриканты пилюль это и есть Америка? — спросил адмирал.

— Да, — сказал разведчик, — вас это удивляет? Говорили же сто лет назад: «что хорошо для Форда, то хорошо для Америки». Нет ничего нового под Луной.

Дэнброк поправил фуражку и посмотрел вниз, на океан.

— Я выведу этих говнюков на чистую воду, — пообещал он.

— Гувер уже попытался полвека назад, — напомнил Журо, — Его сожрали.

— Думаете, и меня сожрут?

— А почему бы и нет? Вы что, заговоренный?

— Посмотрим. Вам в Меганезии, как я слышал, удалось справиться с лоббизмом.

— Да, — сказал разведчик, — потому, что у нас за такие фокусы расстреливают.

— И правильно, — одобрил адмирал, — пожалуй, это единственный плюс вашей левацкой системы. Лично вы мне симпатичны, майор, но я терпеть не могу комми.

— Может, не будем о политике? — предложил Журо, — может, лучше поговорим о деле?

В 50 километрах от места майор переговорил с кем-то на местном диалекте, и пояснил:

— Контрольная точка. Сообщил, что я «свой», и заодно что везу в гости американского адмирала. По-моему они решили, что я так шучу. Кстати, видите атолл?

— Это и есть Тероа? — спросил Дэнброк.

— Он самый. Можете взять бинокль. Я буду заходить на посадку вот так, — Журо изобразил рукой длинную дугу, — и вы сможете хорошо все рассмотреть.

Адмирал последовал его совету, и к моменту посадки, успел убедиться, что капитан Ходжес был совершенно прав. Единственным стратегическим объектом здесь был суперсовременный легкий фрегат, кое-как замаскированный под рыболовное судно.

156