Созвездие эректуса - Страница 240


К оглавлению

240

— А что, — добавил Спарк, — нормальный сюжет. Так вполне могло быть. Между прочим, у тонгайцев даже легенда есть, про паука, который научил их предков ловить рыбу сетью.

— Легенда! — взорвался док Джерри, — Легенда, понимаешь? А тут у вас сказано «научная реконструкция событий».

— Понимаю, не тупой. А что тут науке противоречит?

— Да уж, — сказал Винсмарт, — жаль, что на круглых столах с прессой не предупреждают, как в полиции: «все, сказанное вами, может быть использовано против вас». Вы хоть со мной по-родственному обошлись. Без извращений. А один парень из центра Пало-Альто попал научным консультантом в фильм про ожившую мумию. Вот был кошмар…

— Ой, расскажите! — попросила Санди.

— Ладно, уж. Пока дети спят…

22 ноября. «WIN Television», Сидней. Структура команды обеспечила успех операции.

— Добрый вечер! В студии Берилл Коллинз. У нас в гостях адмирал Генри Уинсдейл, тот человек, который руководил защитой западного побережья от биологического оружия.

Вы помните, как три недели назад была пресечена попытка провезти в Перт огромную партию биологических бомб американского производства, снаряженных вирусами и бактериями желтой лихорадки, чумы, сибирской язвы и других смертельно опасных заболеваний. Этот смертоносный груз транспортировался малайским судном «Тренган» с секретного военного завода, располагавшегося на острове Препарис у побережья Бирмы. Адмирал Уинсдейл с самого первого дня руководил кризисным штабом и комиссией по расследованию. Скажите, Генри, что было самым сложным в этой работе?

— Есть общий принцип, — ответил адмирал, — успех операции обеспечивают люди. Сильная работоспособная команда. Я сформировал команду уже в первые часы. Туда вошли бойцы спецназа TAG, летчики RAAF и наши военные моряки, имеющие соответствующий опыт. Именно такая структура команды обеспечила успех операции.

— Соответствующий опыт, это, видимо, тиморская операция, остров Эль Кватро?

— Да. Я решил, что нам нужны люди, имевшие дело с биологическим оружием в боевых условиях, а на Эль Кватро, как вы знаете, мирное население подверглось заражению того же типа. Этого мы не должны были допустить в инциденте с «Тренганом».

— То есть, «Тренган» вез то же самое, что ранее было применено на Эль Кватро?

— Это сложный вопрос, Берилл. Вы знаете, что оба этих случая расследуются специальной комиссией сената США, а по «Тренгану» работает наша генеральная прокуратура. Было бы не совсем правильно делать выводы раньше, чем они объявят результаты.

— Я поставлю вопрос иначе, — сказала она, — Если бы «Тренган» попал в Австралию, то у нас было бы то же самое, что на Эль Кватро? Я имею в виду те ужасы, которые мы все видели в репортажах о тиморской операции.

— Да. Если бы ситуация не была взята под контроль, последствия были бы аналогичные. «Тренган» вез более 15 тысяч тонн биологического оружия. Это очень серьезно.

— Спасибо, Генри. Вы объяснили телезрителям, какой опасности они подвергались. Если бы не ваша команда, западное побережье могло стать вторым Эль Кватро. Но телезрители задают вопрос: где гарантии, что биологическое оружие не будет ввезено каким-нибудь другим кораблем? И где гарантии, что какое-то количество уже не ввезено в нашу страну? Ведь груз «Тренгана» был обнаружен случайно, а США, как оказалось, не контролирует должным образом свое оружие, своих военных и свои спецслужбы.

Адмирал Уинсдейл загадочно улыбнулся:

— Случайности не случайны, Берилл. США — большая страна, и у нее большие проблемы. Это естественно. Нашей разведке и контрразведке эти проблемы известны, так что они контролируют, как говорится, болевые точки.

— О! Вы просто предугадываете мои вопросы, Генри! Телезрителей очень интересует роль наших спецслужб в этой истории. Когда генеральная прокуратура отстранила спецслужбы от расследования инцидента с «Тренганом», это вызвало определенную тревогу. Выходит, прокуратура не уверена в том, на кого работают наши контрразведчики. И такие сомнения возникают уже не первый раз.

— Ну… Наверное, это правильно. Спецслужбы не должны быть вне контроля. Иначе в них формируются, так сказать, клановые интересы, а это непорядок. Спецслужбы свою работу сделали, а расследование это уже дело полицейских и специалистов флота.

Берилл энергично кивнула и уточнила:

— Вы имеете в виду специалистов военно-морских флотов Австралии и Меганезии?

— В общем, да. Проблема биологического оружия — международная, и, естественно, что я выступил с инициативой пригласить в комиссию наших соседей. Во время кризиса на Эль Кватро, они поступили так же, то есть пригласили нас. Это нормальная практика.

Берилл снова кивнула.

— То есть, у нас с северо-восточными соседями сложился устойчивый и эффективный альянс для решения общих проблем, и вы Генри, являетесь одним из инициаторов этого альянса. А что вы можете сказать о перспективах этого сотрудничества, которое многие аналитики называют политическим сюрпризом года?

Уинсдейл пожал плечами.

— Я, знаете ли, не политик. Военные вообще не должны заниматься политикой, это дело парламента. А наше дело — защита граждан и территории. Если сотрудничество с нашими соседями эффективно служит этой цели, то будем двигаться дальше в этом направлении. А политика, она сегодня одна, завтра другая, и что нам гадать на эту тему?

— Действительно, — согласилась Берилл, — политика это загадочная штука. Например, ряд политологов пишут, что австрало-меганезийский альянс имеет явную антиамериканскую направленность. Ваш комментарий, Генри?

240