Созвездие эректуса - Страница 213


К оглавлению

213

Максвелл пожал плечами.

— Это от ситуации зависит. Иногда удобнее под лопатку, а иногда по горлу.

— Вы имеете в виду, ножом? — уточнила судья.

— Да, мэм, — ответил он, — На короткой дистанции у ножа все преимущества: бесшумность, надежность, возможность сразу определить результат…

— Ваш ответ понятен, — перебила она, — Ричард Пауэл, а вы что думаете о разнице между мирным жителем и вооруженным противником?

Пауэл нервно облизнул губы.

— Знаете, мэм, по-моему разницы особой нет. Солдат он тоже нормальный человек, только на него напялили камуфляж, дали в руки оружие и сказали «иди, воюй». Это ведь только говорят про всякую там отвагу и прочее, а на самом деле, всем бывает одинаково больно и страшно. Ну, кроме совсем ненормальных психов.

— Несмотря на это, вы бы выполнили приказ убить мирного жителя? — спросила Идоиро.

— Да, мэм. — ответил он, — Я ведь и раньше выполнял, и тут, куда бы я делся?

— Судя по вашим словам, ремесло солдата вам не нравится.

— Очень не нравится, мэм. Дерьмовая работа. Хуже не бывает.

— В таком случае, почему вы не занялись чем-нибудь другим?

— По семейным обстоятельствам, мэм. Я боюсь, у меня не получится объяснить толком.

— А вы попробуйте, — предложила она.

На несколько секунд Пауэл задумался, потом снова облизнул губы и ответил:

— Меня бы не поняла моя жена. Если бы я бросил армию, она бы решила, что я трус. Но она не виновата, ее так мой тесть накачал. Он сам военный, тупая скотина. Сейчас Криста бы меня поняла, и все было бы иначе, но на вчерашний поезд посадки нет, а сегодняшний идет только на хрен… Извините, мэм.

— Пауэл, вы взрослый, волевой человек. Как могло случиться, что вы не смогли объяснить своей жене, тоже взрослому человеку, элементарные вещи?

— Не знаю, — Пауэл пожал плечами, — Наверное, я недостаточно волевой человек.

— Тем не менее, вы награждены «Бронзовой звездой» за доблесть, — заметила Идоиро.

— Да, мэм. В Судане вертолет «красного креста» аварийно сел посреди здорового минного поля. А в вертолете была какая-то международная шишка. Ну, я вывел оттуда этих ребят, и шишку тоже, вот меня и обзвездили. Конечно, я был только за. Хоть это и не «Медаль почета», но чтобы вешать девчонкам лапшу на уши, тоже годится… Извините, мэм.

— Вы всегда шутите, Пауэл?

— Да, мэм. Особенно, если дело совсем дрянь. У меня эти шутки вроде как нервный тик.

— Понятно… — сказала она, — Нолан Брайан, а вы что ответите?

Нолан выпрямился во весь рост.

— О чем, судья? — спросил он, — о разнице между вооруженным противником и мирным жителем? По-моему, дело не в оружии, которое стреляет. Дело в той штуке, которой взводят мозги тех, кто стреляет. Чем я отличаюсь от исламистов, которые в 2001 году таранили башни на Манхэттене?

— Чем? — спросила Идоиро.

— Сейчас — тем, что задал себе этот вопрос. А три недели назад — не знаю. Ведь три недели назад я бы выполнил тот приказ.

— А сейчас выполнили бы?

— Нет, но что это меняет? Дик правильно сказал про вчерашний поезд.

— Ладно, — сказала она, — Другой вопрос. Вы готовы были убить двух беременных женщин просто потому, что вам это приказали, или была еще какая-то причина?

— Была, — ответил Нолан, — Нам сказали, что эти женщины, вернее, питекантропы, которые должны родиться, это носители смертельного вируса. Вроде живой фабрики биооружия. Нормальный человек ни на минуту бы в это не поверил, но у меня тогда не было и мысли, чтобы как-то критически на все это посмотреть. И раньше так происходило много раз.

— Вы имеете в виду ваши предыдущие задания, связанные с убийствами некомбатантов?

— Да, судья. Именно это.

— То есть, вы были уверены, что совершая эти убийства, защищаете свою страну?

— Да. Или гражданских лиц, которым угрожает опасность, как было в Уганде.

— Там вы действительно защищали гражданских лиц, и сражались против вооруженных сил военной хунты, — заметила Идоиро.

— Да. Мы отвлекали силы полковника Мбобу, пока «голубые каски» перевозили беженцев по восточному шоссе в Кению. Но это не важно. Если бы нам наврали и про беженцев, и про хунту, мы бы все равно сражались. Мы верили всему, что нам говорят.

— С этим мне все ясно. Скажите, почему ваша жена хочет, чтобы вас расстреляли?

— У нас не сложились отношения, а развод для нее невозможен по религиозным причинам. Вот если я умру, тогда другое дело.

— Вы так спокойно об этом говорите…

— Да. Я же солдат, мне не привыкать.

Идоиро кивнула и повернулась к следующему обвиняемому.

— Хобарт Освальд, вас характеризуют, как человека с хорошими способностями аналитика. Вы понимали, что вам лгут про носителей вируса?

— Да, мэм. Но я считал, что есть какая-то другая причина, по которой необходимо сделать то, что нам поручили.

— Какая может быть причина, по которой необходимо убить двух беременных женщин?

— Не знаю. Ведь по какой-то причине в Хиросиме убили 100 тысяч человек сразу. Там были и беременные женщины, и женщины с маленькими детьми. Это война.

— Вы считаете, что на войне допустимо любое убийство?

— Нет, мэм. Но во все времена так считают политики, а нас никто не спрашивает.

— Но вас же никто не заставлял участвовать в этом, — сказала судья Идоиро.

— В этом все участвуют, — возразил Хобарт, — Налогоплательшики дают деньги, на эти деньги делается оружие, его дают в руки солдату, и он убивает тех, на кого ему укажут политики, которых выбрали налогоплательщики.

— Но ведь от человека зависит, идти убивать или нет.

213