Созвездие эректуса - Страница 135


К оглавлению

135

Всех трех девушек отправили плавать с дельфинами. Как пояснил Оохаре:

— Во-первых, у дельфинов плюсовое биополе. Типа, польза для здоровья. А во-вторых, они не будут лезть под руку.

— Это мы, что ли, не будем лезть под руку? — возмутилась Уфале, — Да я вообще лучше тебя краном управляю! Мастер, блин, нашелся. Офигеть.

— Да нет, я про дельфинов же.

— Ну-ну, — сказала она, — Не вздумай начать поднимать, пока я стропы не проверю. Еще поломаешь эту штуку. И вообще, я сама буду поднимать.

Оохаре собирался что-то ответить, но его подруга уже нырнула с пирса, и поплыла под водой, так что говорить ей что-либо было совершенно бесполезно. Дельфины, как по команде, развернулись и поплыли за ней. Впрочем, через несколько секунд они уже оказались далеко впереди.

— А они не кусаются? — с некоторым сомнением, спросила Келли.

— Теоретически, нет, — заметила Санди, первой сползая в воду, — У них инстинкт симпатии к человеку. Так пишут.

— Ладно, будем надеяться, что это не первоапрельская шутка.

К моменту, когда они оказались в воде, Уфале уже пыталась играть с дельфинами, но для этого надо было, как минимум, к ним приблизиться. Попробуйте догнать в воде существо, которое способно почти мгновенно разогнаться до скорости 25 узлов. Стоило девушке приблизиться к одному из дельфинов на расстояние менее 5 метров, как он делал легкое, едва заметное движение, и дистанция увеличивалась втрое. Иногда дельфин просто нырял и оказывался в тех же 5 метрах, но уже у нее за спиной.

— Нахальные невоспитанные звери! — сообщила Уфале, когда Келли и Санди подплыли к ней, — Ни одно приличное существо не будет так издеваться над человеком!

— А ты говорила, прикормленные, — заметила Келли.

— Ну, так. Жрать-то они будут, вот увидите.

Один из дельфинов высунул голову из воды в 5 метрах от них, и издал звук, похожий на скрип дверных петель, не смазанных с прошлого века.

— Он еще прикалывается! — крикнула Уфале и сделала стремительный рывок в его сторону. Стремительный по человекческим понятиям, а не по дельфиньим. Над поверхностью мелькнул кончик широкого раздвоенного хвоста, и под водой со скоростью торпеды пронеслось темное тело. Несколько секунд и дельфинья морда выскочила в 20 метрах ближе к центру лагуны.

— Дохлый номер, — объявила Санди, — Но, с другой стороны, они явно не дикие. Иначе бы и на такое расстояние не подпустили.

— Так ясно, что не дикие. Рыбаки прикормили, по приколу, не иначе. Вот, пожалуйста…

Оба дельфина, обогнув девушек по широкой дуге, метнулись к пирсу, где нарисовался Ралито с ведерком. Две морды высунулись из воды и уже хором «заскрипели». Мальчик с гордым видом начал бросать рыб то в одного, то в другого. До воды ни одна не долетала. Между делом он крикнул сестре.

— Ты плыви сюда уже! Я уроки принес!

— Ага, щас, все брошу и поплыву, — лениво ответила она и, перевернувшись на спину, легла на воду раскинув руки, — Они меня загоняли! Это кошмар! Я в депрессии. Попроси Акелу, он сделает.

— Ты там стропы проверить хотела, и порулить! — крикнул Оохаре, — Тебя ждать, или как?

— Блин! — сказала Уфале и, подозрительно быстро выйдя из депрессии, погребла к берегу с такой скоростью, как будто намеревалась выполнить норму на спортивный разряд.

— Между прочим, — загадочным голосом произнес Ралито, — они оба меченые. Это я так, если кому интересно.

— Что-что? — спросил Спарк, моментально оказываясь рядом с мальчиком.

— Ну, вот же, метки, — сказал тот, кидая очередную рыбу, и показывая пальцем.

— Акела, быстро иди сюда! — крикнул Спарк.

Метки, а точнее, маленькие серые диски, размером с монету, были каким-то образом приклеены у каждого дельфина к коже сантиметрах в 10 позади левого глаза.

— По ходу, радиомаяк, — задумчиво сообщил Акела, — интересно, чей.

— Будем учинять дознание, — сказал Спарк, и махнул рукой «людям упаики», — Эй, дуйте сюда все трое.

Подростки подошли и с серьезным видом уселись рядом на настиле пирса.

— А пытки будут? — поинтересовалась Тиви

— Извращенка, — хихикнув, шепнул Окедо, и тут же схлопотал от нее чувствительный подзатыльник.

Спарк хлопнул в ладоши.

— Так! Сосредоточились, и вспомнили: откуда эти дельфины, где вы их видели до того, и что они делали.

— А чего вспоминать? — буркнул Эланг, — они уже который день болтаются на внешнем рейде. Как выходишь из лагуны, они тут как тут.

— Иногда заплывали в лагуну, и крутились рядом с этим, — добавила Тиви, махнув рукой в сторону замаскированного под сейнер фрегата «Рангитаки», — но это рано утром.

— И недолго, — добавил Окедо, — раз-раз и обратно на внешний рейд.

— А это точно были те же дельфины? — уточнил Акела.

— Мы что, слепые? — обиженно сказала Тиви, — Вот эти самые. Они же приметные.

— Понятно…, — протянул Спарк, — А раньше они за вами увязывались?

Эланг отрицательно покачал головой

— Только рядом иногда проплывали. Или прыгали недалеко.

— Они из-за самолета увязались, — предположила Тиви, — прикольная же дура.

— Или у них сегодня выходной, — проборматал Акела.

В это время раздалось негромкое гудение, затем шумный плеск, а затем радостный визг Уфале из кабины крана:

— Iri! Я его держу!

Истребитель висел на стропах, шасси были в полутора метрах над поверхностью воды, из щелей в корпусе стекали маленькие водопады.

— Ставь его на площадку перед ангаром! — крикнул Оохаре, — Только медленно! Не дергай!

— Не учи маму! — ответила девушка, и самолет плавно двинулся над берегом.

135